สัญญาจ้างทำของเขียนที่................................................ Übersetzung - สัญญาจ้างทำของเขียนที่................................................ Deutsch wie soll ich sagen

สัญญาจ้างทำของเขียนที่.............

สัญญาจ้างทำของ

เขียนที่....................................................
วันที่............เดือน..................พ.ศ. ๒๕.......

สัญญาฉบับนี้ทำขึ้นระหว่าง............................…………………...............อยู่เลขที่.............หมู่ที่.............ซอย.....................................ถนน..............................แขวง/ตำบล.............................เขต/อำเภอ..................................จังหวัด........................................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ ผู้ว่าจ้าง ” ฝ่ายหนึ่ง
กับ………………………………………………………………………………………………………………………….อยู่เลขที่............………………………………….หมู่ที่.................ซอย......................ถนน...........................…………………แขวง/ตำบล.........................เขต/อำเภอ..................................จังหวัด.............................ซึ่งต่อไปในสัญญานี้เรียกว่า “ ผู้รับจ้าง ” อีกฝ่ายหนึ่ง
ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงกันดังมีข้อความต่อไปนี้

ข้อ ๑. ผู้ว่าจ้างตกลงจ้างและผู้รับจ้างตกลงรับจ้างให้ทำการ..........................…………………………………………………………………….เลขที่......................แขวง/ตำบล...................................เขต/อำเภอ..........................จังหวัด................................ให้ถูกต้องตามแบบและรายละเอียดของงานที่แนบท้ายสัญญาทุกประการและให้ถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้

ข้อ ๒. ผู้รับจ้างตกลงจะรับทำการตามที่กำหนดในสัญญาข้อ ๑. ให้เสร็จสิ้นภายในกำหนด....................วัน นับแต่วันทำสัญญานี้ซึ่งตรงกับ วันที่............เดือน...........………………พ.ศ. ๒๕......................
ในกรณีที่เกิดเหตุสุดวิสัยใด ๆ เป็นเหตุให้การดำเนินกิจการดังกล่าวต้องหยุดชะงักลง โดยมิใช่ความผิดของฝ่ายผู้รับจ้าง ให้ยืดกำหนดเวลาในวรรคก่อนออกไปเท่ากับเวลาที่สูญเสียไปเพราะเหตุดังกล่าว
ถ้าผู้รับจ้างไม่สามารถทำงานให้แล้วเสร็จบริบูรณ์ภายใน ผู้ว่าจ้างมีสิทธิจะบอกเลิกสัญญา



ข้อ ๓. ในวันทำสัญญานี้ ผู้รับจ้างได้นำหลักประกันเป็นหนังสือค้ำประกัน
ของ..........................................เป็นจำนวนร้อยละ................ของราคา.......................บาท (................................................)มามอบไว้แก่ผู้ว่าจ้างเพื่อประกันการปฏิบัติตามสัญญา หลักประกันดังกล่าวมีอายุประกันหลังจากวันที่กิจการแล้วเสร็จภายในกำหนดความรับผิดตามสัญญาถ้าวันแล้วเสร็จตามสัญญาต้องยืดออกไปด้วยเหตุใดๆก็ตาม ผู้รับจ้างต้องนำหลักประกันมามอบให้แก่ผู้ว่าจ้างให้มีอายุการประกันให้ครบความรับผิดตามสัญญาเสมอไป
หลักประกันที่ผู้รับจ้างนำมามอบไว้ข้างต้น ผู้ว่าจ้างจะคืนให้เมื่อผู้รับจ้างพ้นจากข้อผูกพันตามสัญญาแล้ว

ข้อ ๔. ผู้ว่าจ้างตกลงชำระค่าจ้างให้แก่ผู้รับจ้างเป็นเงินทั้งสิ้น.....................บาท (..................................................…..)โดยชำระค่าจ้างให้เป็นงวด ๆ รวมงวด โดยจ่ายตามผลสำเร็จของงาน ซึ่งมีรายละเอียดการชำระค่าจ่างดังนี้
งวดที่ ๑. ชำระเงินค่าจ้าง จำนวนเป็นเงิน............................บาท (..............................................................…….) จ่ายให้เมื่อผู้รับจ้างได้..................................................ซึ่งจะแล้วเสร็จภายในวันที่.........เดือน.......................พ.ศ. ............
งวดที่ ๒. ชำระเงินค่าจ้างจำนวนเป็นเงิน................................บาท (..............................................................…….) จ่ายให้เมื่อผู้รับจ้างได้..................................................ซึ่งจะแล้วเสร็จภายในวันที่....…….เดือน........…………………พ.ศ. ...........
งวดที่ ๓. ชำระเงินค่าจ้างจำนวนเป็นเงิน................................บาท (..............................……............) จ่ายให้เมื่อผู้รับจ้างได้..................................................ซึ่งจะแล้วเสร็จภายในวันที่....…….เดือน........………………..พ.ศ. .....…...
งวดที่ ๔. ชำระเงินค่าจ้างจำนวนเป็นเงิน................................บาท (......................................………………………………….....) จ่ายให้เมื่อผู้รับจ้างได้..................................................ซึ่งจะแล้วเสร็จภายในวันที่....…….เดือน........………………..พ.ศ….........
หากผู้ว่าจ้างผิดนัดไม่ชำระเงินค่าจ้างแก่ผู้รับจ้างตามสัญญาข้อนี้ ไม่ว่างวดใดก็ตามผู้รับจ้างมีสิทธิบอกเลิกสัญญานี้ได้ และความเสียหายใด ๆ เนื่องจากการไม่ชำระค่าจ้างตามสัญญา ผู้ว่าจ้างเป็นผู้รับผิดชอบชดใช้ค่าเสียหายนั้นแก่ผู้รับจ้างด้วย

ข้อ ๕. วัสดุเครื่องมืออุปกรณ์ที่ใช้ในการงานรวมทั้งสัมภาระต่าง ๆ ที่จำเป็นให้ผู้รับจ้างเป็นผู้จัดหา ซึ่งจะต้องใช้วัสดุอุปกรณ์ตามขนาด คุณภาพ และช่างฝีมือดีดังที่แจ้งไว้ในรายละเอียดที่แนบท้ายสัญญานี้ จนแล้วเสร็จ

ข้อ ๖. การแก้ไขเปลี่ยนแปลงรูปแบบ รายการ และรายละเอียดตามสัญญาผู้ว่า
จ้างจะต้องแจ้งให้ผู้รับจ้างทราบเป็นลายลักษณ์อักษร ผู้รับจ้างมีสิทธิที่จะยอมรับ หรือไม่ยอมรับการแก้ไขเปลี่ยนแปลงก็ได้ ค่าใช้จ่ายจากการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวผู้ว่าจ้างต้องรับผิดชอบ โดยคำนึงถึงความจำเป็นและผลเสียหายที่อาจเกิดขึ้นเนื่องจากการแก้ไขเปลี่ยนแปลงดังกล่าว

ข้อ ๗. ผู้รับจ้างสัญญาว่าจะไม่เอางานทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งส่วนใดแห่งสัญญานี้ไปให้ผู้อื่นรับจ้างช่วงอีกทอดหนึ่ง โดยมิได้รับอนุญาตจากผู้ว่าจ้างก่อน เว้นแต่ผู้รับจ้างเห็นว่างานที่ทำไม่อาจเสร็จสิ้นตามที่กำหนดไว้ในสัญญาข้อ ๒. ผู้รับจ้างจะเอางานส่วนใดส่วนหนึ่ง แห่งสัญญาไปให้ผู้อื่นรับจ้างช่วงอีกทอดหนึ่งได้ ต่อเมื่อได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ว่าจ้างก่อน

ข้อ๘. ผู้รับจ้างจะต้องควบคุมงานที่รับจ้างนี้อยู่ตลอดเวลาที่งานยังไม่เสร็จหรือจะมอบหมายให้ผู้อื่นเป็นผู้ควบคุมงานแทนตนก็ได้ ในกรณีเช่นว่านี้ ให้ผู้รับจ้างแจ้งชื่อผู้ได้รับมอบหมายให้ผู้ว่าจ้างทราบเป็นหนังสือ และผู้ควบคุมงานแทนผู้รับจ้างจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบแทนผู้รับจ้าง คำสั่งต่างๆ ซึ่งได้แจ้งแก่ผู้แทนของผู้รับจ้างถือได้ว่าได้แจ้งแก่ผู้รับจ้างแล้ว

ข้อ ๙. ผู้รับจ้างจะต้องรับผิดชอบต่ออุปัทวเหตุ หรือภยันตราย ความเสียหายใดๆที่เกิดขึ้นจากการงานของผู้รับจ้างเอง และต้องรับผิดชอบในเหตุเสียหายอันเกิดแก่ทรัพย์สินของผู้ว่าจ้างซึ่งมีอยู่ในบริเวณที่ทำการจ้างนี้ โดยการกระทำของคนงาน ช่าง หรือบริเวณของผู้รับจ้างด้วย

ข้อ ๑๐. ผู้ว่าจ้างจะต้องตรวจรับมอบงานภายใน ๗ วัน นับแต่วันที่ผู้รับจ้างได้มีหนังสือแจ้งไป หากผู้ว่าจ้างไม่อาจตรวจรับมอบงานภายในกำหนดให้ถือว่า ผู้ว่าจ้างได้ตรวจรับมอบงานแล้วโดยปริยาย

ข้อ ๑๑. ถ้าผู้รับจ้างส่งงานล่าช้ากว่าวันแล้วเสร็จตามสัญญา แต่ผู้ว่าจ้างยังมิได้บอกเลิกสัญญา ผู้รับจ้างยอมให้ผู้ว่าจ้างดำเนินการดังต่อไปนี้
๑. ปรับผู้รับจ้างเป็นรายวัน วันละ..................บาท (..................................)
นับตั้งแต่วันที่ล่วงเลยกำหนดวันแล้วเสร็จตามสัญญาจนถึง
0/5000
Von: -
Zu: -
Ergebnisse (Deutsch) 1: [Kopieren]
Kopiert!
Der Arbeitsvertrag besteht.เขียนที่....................................................วันที่............เดือน..................พ.ศ. ๒๕.......Dieser Vertrag zwischen dem Dorf liegt die Zahl......... SOI...... Straße Road/t. Umgebung..., dieses Vertrages folgt der... namens "Beschäftigung" eine Abteilung. Mit der... ist das die Dorf-Straße, SOI............ Straße/t.... Umgebung... Provinz neben diesem Vertrag..., genannt der "Unternehmer" ist eine andere. Beide Parteien sind übereingekommen, den folgenden Text: 1. Beschäftigung Vereinbarung Beschäftigung Vereinbarung und Mietsafe Auftragnehmern, Landkreis/Sub-District machen......... Umgebung......, eine gültige Provinz und die Details des Auftrags am Ende des Vertrages in allen respektiert und werden als Teil dieses Vertrages. Vers 2. Auftragnehmer verpflichtet sich, den Vertrag zu erfüllen, gemäß Artikel 1. fertig innerhalb von 7 Tagen seit dem Datum... dieses Vertrages entspricht das Datum im Monat 25.........Im Falle jeder Ursache muss Gewalt zum Ausführen solcher Handlungen beendet werden. Durch die Einstellung keine Partei Scheitern Fristverlängerung gemäß Absatz 1 vor dem ausgehen zu der Zeit wegen dem Vorfall verloren. Wenn der Auftragnehmer nicht arbeiten aus der Beschäftigung abgeschlossen ist, hat das Recht, Vertrag zu entlassen. 3. Nachricht für diesen Vertrag Auftragnehmer haben eine zusätzliche Garantie gebracht.Von den Hunderten......... Preis Baht (...) ist hinterlegt sowie angestellt, um die Einhaltung der Verträge zu versichern. Diese Sicherheit wird das Joint Venture wurde innerhalb der vertraglichen Haftung abgeschlossen, wenn der Vertrag Fertigstellungstermin zu irgendeinem Grund gestreckt werden muss. Auftragnehmer müssen garantieren, Beschäftigung, Versicherung Alter, aufgrund vertraglicher Haftung zu geben.Qualitätssicherung, die der Auftragnehmer oben gewährt werden. Beschäftigung wird zurückgegeben, wenn der Auftragnehmer von der Verpflichtung gemäss Vertrag.(4) der Arbeitgeber bereit erklärt, an den Auftragnehmer einen Betrag in Höhe von Baht zahlen... (...) Von Zahlen, insgesamt Raten Raten durch die Zahlung nach dem Erfolg der Arbeit, die Informationen bezahlt sind wie folgt:Der Zahlungsbetrag Rate Lohn 1. Cash:... (..............................................................…….) จ่ายให้เมื่อผู้รับจ้างได้..................................................ซึ่งจะแล้วเสร็จภายในวันที่.........เดือน.......................พ.ศ. ............Der Zahlungsbetrag Rate Lohn 2. Cash:... (...) Gezahlt, wenn der Auftragnehmer abgeschlossen wurde die... Datum... seit Monaten... ...........งวดที่ ๓. ชำระเงินค่าจ้างจำนวนเป็นเงิน................................บาท (..............................……............) จ่ายให้เมื่อผู้รับจ้างได้..................................................ซึ่งจะแล้วเสร็จภายในวันที่....…….เดือน........………………..พ.ศ. .....…...งวดที่ ๔. ชำระเงินค่าจ้างจำนวนเป็นเงิน................................บาท (......................................………………………………….....) จ่ายให้เมื่อผู้รับจ้างได้..................................................ซึ่งจะแล้วเสร็จภายในวันที่....…….เดือน........………………..พ.ศ….........หากผู้ว่าจ้างผิดนัดไม่ชำระเงินค่าจ้างแก่ผู้รับจ้างตามสัญญาข้อนี้ ไม่ว่างวดใดก็ตามผู้รับจ้างมีสิทธิบอกเลิกสัญญานี้ได้ และความเสียหายใด ๆ เนื่องจากการไม่ชำระค่าจ้างตามสัญญา ผู้ว่าจ้างเป็นผู้รับผิดชอบชดใช้ค่าเสียหายนั้นแก่ผู้รับจ้างด้วย ข้อ ๕. วัสดุเครื่องมืออุปกรณ์ที่ใช้ในการงานรวมทั้งสัมภาระต่าง ๆ ที่จำเป็นให้ผู้รับจ้างเป็นผู้จัดหา ซึ่งจะต้องใช้วัสดุอุปกรณ์ตามขนาด คุณภาพ และช่างฝีมือดีดังที่แจ้งไว้ในรายละเอียดที่แนบท้ายสัญญานี้ จนแล้วเสร็จข้อ ๖. การแก้ไขเปลี่ยนแปลงรูปแบบ รายการ และรายละเอียดตามสัญญาผู้ว่าจ้างจะต้องแจ้งให้ผู้รับจ้างทราบเป็นลายลักษณ์อักษร ผู้รับจ้างมีสิทธิที่จะยอมรับ หรือไม่ยอมรับการแก้ไขเปลี่ยนแปลงก็ได้ ค่าใช้จ่ายจากการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวผู้ว่าจ้างต้องรับผิดชอบ โดยคำนึงถึงความจำเป็นและผลเสียหายที่อาจเกิดขึ้นเนื่องจากการแก้ไขเปลี่ยนแปลงดังกล่าวข้อ ๗. ผู้รับจ้างสัญญาว่าจะไม่เอางานทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งส่วนใดแห่งสัญญานี้ไปให้ผู้อื่นรับจ้างช่วงอีกทอดหนึ่ง โดยมิได้รับอนุญาตจากผู้ว่าจ้างก่อน เว้นแต่ผู้รับจ้างเห็นว่างานที่ทำไม่อาจเสร็จสิ้นตามที่กำหนดไว้ในสัญญาข้อ ๒. ผู้รับจ้างจะเอางานส่วนใดส่วนหนึ่ง แห่งสัญญาไปให้ผู้อื่นรับจ้างช่วงอีกทอดหนึ่งได้ ต่อเมื่อได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ว่าจ้างก่อน
ข้อ๘. ผู้รับจ้างจะต้องควบคุมงานที่รับจ้างนี้อยู่ตลอดเวลาที่งานยังไม่เสร็จหรือจะมอบหมายให้ผู้อื่นเป็นผู้ควบคุมงานแทนตนก็ได้ ในกรณีเช่นว่านี้ ให้ผู้รับจ้างแจ้งชื่อผู้ได้รับมอบหมายให้ผู้ว่าจ้างทราบเป็นหนังสือ และผู้ควบคุมงานแทนผู้รับจ้างจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบแทนผู้รับจ้าง คำสั่งต่างๆ ซึ่งได้แจ้งแก่ผู้แทนของผู้รับจ้างถือได้ว่าได้แจ้งแก่ผู้รับจ้างแล้ว

ข้อ ๙. ผู้รับจ้างจะต้องรับผิดชอบต่ออุปัทวเหตุ หรือภยันตราย ความเสียหายใดๆที่เกิดขึ้นจากการงานของผู้รับจ้างเอง และต้องรับผิดชอบในเหตุเสียหายอันเกิดแก่ทรัพย์สินของผู้ว่าจ้างซึ่งมีอยู่ในบริเวณที่ทำการจ้างนี้ โดยการกระทำของคนงาน ช่าง หรือบริเวณของผู้รับจ้างด้วย

ข้อ ๑๐. ผู้ว่าจ้างจะต้องตรวจรับมอบงานภายใน ๗ วัน นับแต่วันที่ผู้รับจ้างได้มีหนังสือแจ้งไป หากผู้ว่าจ้างไม่อาจตรวจรับมอบงานภายในกำหนดให้ถือว่า ผู้ว่าจ้างได้ตรวจรับมอบงานแล้วโดยปริยาย

ข้อ ๑๑. ถ้าผู้รับจ้างส่งงานล่าช้ากว่าวันแล้วเสร็จตามสัญญา แต่ผู้ว่าจ้างยังมิได้บอกเลิกสัญญา ผู้รับจ้างยอมให้ผู้ว่าจ้างดำเนินการดังต่อไปนี้
๑. ปรับผู้รับจ้างเป็นรายวัน วันละ..................บาท (..................................)
นับตั้งแต่วันที่ล่วงเลยกำหนดวันแล้วเสร็จตามสัญญาจนถึง
Übersetzt wird, bitte warten..
Ergebnisse (Deutsch) 2:[Kopieren]
Kopiert!
Vertrag schriftlich ............................................ ........ Datum ............ ................... Fr. 25 ....... Vereinbarung zwischen ............................ gemacht ...................... Nein ............. ............. .............. unter den Bahn .... ................................. ................ Straße .............. N / ............................. Landkreis / Bezirk. ................................. ................ Provinz ........................ nachfolgend hier als "Arbeitgeber" Partei mit ................................. .......................................................................................................... Die Anschrift ........... . ........................................ Unter der Gasse ............... ................. ..................... ........................... ....... Straße / A ..... .................... Landkreis / Bezirk ........................... ....... Provinz ............................. nachfolgend hier als "Auftragnehmer" wieder. Partei, haben die beiden Parteien folgendes vereinbart: Artikel 1. Der Auftraggeber ist verpflichtet Arbeitgeber und die Vertragspartner verpflichtet sich, machen ...................... .... ............................................................................... Nein ................. ..... N / ................................... Landkreis / Bezirk .... Provinz ........................... ...................... ..... korrigieren Sie die Form und den Details des Auftragnehmers und werden in jeder Hinsicht als Bestandteil dieses Vertrages behandelt werden, einigten sich die Vertragspartner zu 2. Öffnen Sie, wie in Abschnitt 1. Ende definiert. Innerhalb weniger Tage .................... Ab dem Datum dieses Abkommens, das auf fällt. Datum ............ BE ........... .................. 25 ...................... Bei höherer Gewalt führen solche Operationen zum Stillstand. Und das ist nicht die Schuld des Auftragnehmers. Um die Zeit im vorherigen Absatz aus der Zeit, da sie verloren zu verlängern, wenn der Vertrag nicht in der Lage, vollständig ausgefüllt werden. Der Arbeitgeber hat das Recht, den Vertrag zu kündigen in Artikel 3 des Vertrags. Subunternehmen eine Garantie gesichert von ......................................... . In Prozent des Preises ................ ....................... Baht. (................................................) an den Arbeitgeber gegeben werden, um die Einhaltung des Abkommens zu gewährleisten. Der Versicherungsschutz gilt ab dem Tag des Abschlusses der Verpflichtung aus dem Vertrag, wenn die Vertragserfüllung müssen von Ursachen erweitert werden. Unternehmer müssen gesichert und geliefert an den Arbeitgeber für die volle Vertragspflichtversicherung dauern werden ist immer sicherzustellen, dass Vertragspartner sind oben angegeben. Der Arbeitgeber wird zurückerstattet, wenn der Auftragnehmer von der Verpflichtung aus dem Vertrag Klausel 4, verpflichtet sich der Arbeitgeber an den Auftragnehmer die Höhe der Bezahlung .................... . Baht (................................................. . ... ..) durch die Auszahlung von Löhnen in Raten entsprechend der Erklärung der Fertigstellung bezahlt werden. Im Folgenden werden Einzelheiten der Bezahlung Zeitraum 1. Zahlung der Löhne. Gesamtbetrag der Baht ............................ (................................................. ............. .......) Wenn der Auftragnehmer bezahlt ........................... ....................... der binnen eines Monats abgeschlossen sein .......... ......... SEIEN SIE ............. ............ 2. Ratenzahlungen der Höhe ........................... THB ..... (................................................. ............. .......) Wenn der Auftragnehmer bezahlt ........................... ......................., die innerhalb eines Tages abgeschlossen sein wird .... ....... ............ ........ Monat SEIEN SIE ......... ........... 3. Ratenzahlungen der Höhe ............................ THB .... (.............................. ...... ............) Auf diejenigen bezahlt. Subunternehmen haben ................................................ .., die innerhalb eines Tages abgeschlossen sein wird .... ....... ........ Monate .................. .. Jahr ..... ... ... 4. Ratenzahlungen der Höhe .............................. THB .. (...................................... ................................. ...... .....) gezahlt, wenn der Auftragnehmer .................................... die innerhalb abgeschlossen sein .............. .... ....... .................. .. ........ Monate. Da .... ........ Wenn der Arbeitgeber keine Lohn dem Auftragnehmer im Rahmen dieses Vertrags zu bezahlen. Ob einem bestimmten Zeitraum, ist der Auftragnehmer berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten. Und etwaige Verluste aufgrund der Nichtzahlung der Löhne aus dem Vertrag. Der Arbeitgeber ist verantwortlich, dem Auftragnehmer entschädigen Artikel 5, Materialien, Werkzeuge und Geräte in der Arbeit, einschließlich Gepäck, das für die der Vertrag erforderlich sind. Es wäre die Größe, hochwertige Materialien und feine Kunstfertigkeit erfordern, wie in der Beschreibung zu diesem Vertrag beigefügten angegeben. Abgeschlossene 6. Um das Format und die Einzelheiten des Vertrags ändern, die Beschäftigung muss der Auftragnehmer schriftlich mitzuteilen. Der Auftragnehmer ist berechtigt, anzunehmen. Oder nicht einverstanden ist, es zu ändern. Die Kosten für eine solche Änderung ist der Arbeitgeber verantwortlich. Unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und Verluste, die auftreten können aufgrund einer solchen Änderung in 7. Subunternehmen versprechen nicht, alle oder einen Teil dieses Vertrages zu einem anderen Vertragspartner im PQI zu nehmen. Ohne Genehmigung des Kunden vor. Es sei denn, die Vertragspartner, die die Arbeiten nicht abgeschlossen werden kann, wie in Abschnitt 2. Der Auftragnehmer hat jeden Teil zu entfernen spezifiziert. Der Auftrag an einen anderen Vertragspartner zu einem braten. Nach Erhalt schriftlicher Zustimmung der Kunden vor 8. Vertragspartner sind verpflichtet zu kontrollieren, der Auftragnehmer ist ständig bei der Arbeit unvollendet oder zu anderen als Executive Producer für ihn delegiert werden. In diesem Fall, Der Vertrag, der Name des Arbeitgebers schriftliche Mitteilung zugeordnet. Und Executive Producer der Auftragnehmer ist verantwortlich für die verschiedenen Unternehmen, die die Vertreter der Vertragspartner informiert haben entschieden, dass Benachrichtigung des Auftragnehmers und 9. Der Auftragnehmer ist für Unfälle oder Verletzungen verantwortlich. Schäden, die aus der Arbeit der Vertrag selbst. Und für die Beschädigung des Eigentums des Arbeitgebers, die im Büro-Outsourcing ist verursacht werden. Durch die Einwirkung der Arbeiter, Techniker oder Auftragnehmer mit Artikel 10 muss der Arbeitgeber innerhalb von 7 Tagen ab dem Datum der schriftlichen Mitteilung an die Auftragnehmer eingegangen sein. Wenn der Arbeitgeber das Projekt nicht machen soll berücksichtigt werden. Der Arbeitgeber hat die Vorlage und dann implizit Artikel 11, wenn der Vertrag verzögern die Fertigstellung des Vertrages. Allerdings hat der Arbeitgeber nicht beendet. Subunternehmen kann der Arbeitgeber die folgenden durchführen : 1. Subunternehmen ist ein tägliches Zwangsgeld .................. Baht pro Tag (..................................) ab dem Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrages zu verfallen.










































Übersetzt wird, bitte warten..
 
Andere Sprachen
Die Übersetzung Tool-Unterstützung: Afrikaans, Albanisch, Amharisch, Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Baskisch, Bengalisch, Birmanisch, Bosnisch, Bulgarisch, Cebuano, Chichewa, Chinesisch, Chinesisch Traditionell, Deutsch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Estnisch, Filipino, Finnisch, Französisch, Friesisch, Galizisch, Georgisch, Griechisch, Gujarati, Haitianisch, Hausa, Hawaiisch, Hebräisch, Hindi, Hmong, Igbo, Indonesisch, Irisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Javanisch, Jiddisch, Kannada, Kasachisch, Katalanisch, Khmer, Kinyarwanda, Kirgisisch, Klingonisch, Koreanisch, Korsisch, Kroatisch, Kurdisch (Kurmandschi), Lao, Lateinisch, Lettisch, Litauisch, Luxemburgisch, Malagasy, Malayalam, Malaysisch, Maltesisch, Maori, Marathi, Mazedonisch, Mongolisch, Nepalesisch, Niederländisch, Norwegisch, Odia (Oriya), Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Samoanisch, Schottisch-Gälisch, Schwedisch, Serbisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Somali, Spanisch, Sprache erkennen, Suaheli, Sundanesisch, Tadschikisch, Tamil, Tatarisch, Telugu, Thailändisch, Tschechisch, Turkmenisch, Türkisch, Uigurisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Usbekisch, Vietnamesisch, Walisisch, Weißrussisch, Xhosa, Yoruba, Zulu, Sprachübersetzung.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: