http://lyricstranslate.com/ru/%D1%83-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8B-%D0%BD%D0%B5%D1%82-%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8B-u-prirody-net-plokhoy-pogody-there-no-b.html#ixzz47flHC4bS У природы нет плохой погоды (U prirody Netz plokhoy pogody) У природы нет плохой погоды! Каждая погода -. благодать Дождь ли, снег ... Любое время года . благодарно принимать íàäî Отзвуки душевной непогоды, Ò сердце одиночества печать è бессонниц горестные всходы íàäî благодарно принимать. Смерть желаний, годы и невзгоды, - с каждым днем все непосильней кладь. Что тебе назначено природой, надо благодарно принимать. Смену лет, закаты и восходы, и любви последней благодать, как и дату своего ухода, надо благодарно принимать. У природы нет плохой погоды, ход времен нельзя остановить. Осень жизни, как и осень года, надо, не скорбя, благословить.
Übersetzt wird, bitte warten..
